wtorek, 23 listopada 2010

500.


Summer: We've been like Sid and Nancy for months now.
Tom: Summer, Sid stabbed Nancy, seven times with a kitchen knife, I mean we have some disagreements but I hardly think I'm Sid Vicious.
Summer: No I'm Sid.

poniedziałek, 8 listopada 2010

Klisza.

To prawda.
To nie przypadek mną kierował,a premedytacja i to ona nie pozwoliła mi odpisać.
Chociaż.. równie dobrze mógł to być mój układ immunologiczny.

Scenariusz miał być taki:

H..: Jak się masz?
S.: W porządku. A Ty? (zazwyczaj mówi " w porządku" i najcześciej jest to jej popisowe kłamstwo).
H.: (opowiada o swoim weekendzie,tygodniu, planach,itd.)

To by było takie.. normalne.
"Tak jak kiedyś".

Ale nie jest i nie będzie "jak kiedyś".
Nie zgadzam się na nową rzeczywistość i jestem obrażona na taki,a nie inny obrót spraw.

To wszystko przez ten wysoki ton, który wzięliśmy (wziąłeś) na samym początku. I stało się coś okropnego: wszystkie formy pośrednie są między nami niemożliwe. Właściwie » wszystko «albo » nic «.
(A.Osiecka)

Mylę się?
Nie wiem.nie wiem,nie wiem..
Jestem jednym wielkim pytaniem.

środa, 3 listopada 2010

..seems you met me at an interesting time.

Pewne rzeczy są niezmienne.
W tym i uczucia.

poniedziałek, 1 listopada 2010

Myślał,że jest miła.


He thought she was kind and beautiful and innocent,
and in fact she was kind and beautiful, but she had been innocent too long.
Her innocence was growing hard inside her like a stone,
and one day she would be crushed by the weight of that stone.



Madame Schroedinger and her cat
are both wondering
what the probabilities are
that at this moment you are reading this.


This photograph is my proof.
There was that afternoon, when things were still good between us,
and she embraced me, and we were so happy.
It did happen, she did love me.
Look see for yourself!